Translate
torsdag 19 april 2007
Lejonet och räven
På tal om filosofen Aisopos och hans fabler (se nedan) har jag fått ännu en liten underbar fabel av samme författare. Karin, som har några av skolans gamla läseböcker kvar, hittade denna lilla fabel om lejonet och räven. Visst är det en söt liten historia?
Så här skriver Karin: "I Fjärde klassens läsebok(tryckt 1945) fanns en annan fabel av Aisopos. "Det gamla lejonet och räven". Vad jag kan se finns inte den fabeln publicerad med text på Internet någonstans. Den slutar med ett känt citat "spåren förskräcka" (vestigia terrent). "
Inkan, som har koll på det mesta i litteraturväg, berättar följande: "att Aisopos skrev ju också fabler om djuren, så underfundiga och kloka. 143 av dem kom på svenska 1975. Jag fick boken i julklapp en gång. Det är underbara Brita af Geijerstam som översatt ( hon som översatte Nalle Puh så genialt.)"
Tack snälla rara ni! Jag tror att Aisopos och hans underbara fabler blir mina nästa favoriter....
Etiketter:
Konst och kultur
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
Till slut fann jag faktiskt en engelsk översättning av denna "Aesop's Fable", Smulan.
The Sick Lion
Tack snälla Karin! Under länken fanns ju massor av Aisopos fabler! Kul.
Skicka en kommentar